Desde el Escritorio del Pastor – Solemnidad de la Santísima Trinidad

Queridos amigos, quiero expresarles mi gratitud por la bienvenida que recibí ahora que fui designado a venir aquí. La forma tan generosa de expresar su cariño, me confundió grandemente. Entonces en esta Solemnidad de la Santísima Trinidad y gracias a ustedes me encuentro a mí mismo más cercano a Dios. Nuevamente muchas gracias.

Como recordaran en mi primer fin de semana, yo mencione que me gustaría que tanta gente como fuera posible asistiera a las misas de aquí. Y como tenemos las Misas de entre semana a las 6:30pm y solamente asisten alrededor de 3 personas todos los días, me gustaría ver si cambiando el horario de dos días de la semana Los Miércoles y Jueves facilitaría a mas parroquianos asistir a las Misas de entre semana.

Miércoles a las 8am y Jueves a las 12:15 del mediodía – esto pudiera facilitar las cosas para los que van temprano a trabajar ó que quieren venir a la hora de su almuerzo “lunch”. Quiero hacer notar, que este cambio no es para mí beneficio personal, sino el de ustedes, especialmente si usted está teniendo dificultad para asistir a Misa en los tiempos que tenemos ahorita.

Paz y Bienestar, Padre David

Share

From the Pastor’s Desk – Solemnity of the Most Holy Trinity

My dear friends, I want to express my gratitude for the welcome that I have received since being appointed here. Your generosity in expressing your love has humbled me greatly. And so on this Solemnity of the Most Holy Trinity I find myself closer to God because of you. Thank you again.

As you recall my first weekend here I mentioned that I would like as many people as possible to be able to attend the Masses here. And since we have all of our weekday Masses timed for 6:30pm and only around 3 people attending each day I would like to see if it would increase the parishioner’s ability to attend if we changed two days, Wednesday and Thursday.

Wednesday at 8am and Thursday at 12:15pm – this may be easier for those either going to work or wanting to attend on their lunchtime. The change, I want to point out, is not for my benefit but yours, especially if you are finding it hard to attend Mass at the given times.

Peace and All Good, Fr David

Share

Desde el Escritorio del Pastor – Domingo de Pentecostés

Este Domingo concluimos nuestros 50 días de celebración de Pascua y por medio de las lecturas en la Iglesia se nos recuerda del poder de este día de Pentecostés. Parece que fue hace mucho tiempo cuando empezamos nuestra jornada de Cuaresma y recibimos las cenizas en la frente en la señal de la Cruz.

Todo el peregrinaje desde la Cuaresma hasta ahorita ha sido un tiempo para aprender nuevamente, acerca del plan de Dios y de la invitación que nos hace. Somos llamados a participar en el poder del Espíritu Santo y para que conozcamos que es, y que por medio de ese poder la Iglesia toma su misión. El día de hoy antes que cualquier otro día, la iglesia nos invita a profundizar nuestra fe en el regalo que nuestro Salvador nos hace en el cual nos da su propio Espíritu.

Todo el tiempo somos renovados por el Espíritu Santo y somos llamados a regocijarnos en la presencia del Espíritu Santo que se encuentra entre nosotros, porque él nos trae una abundante y nueva vida en medio de los retos y tragedias que encontramos en nuestra vida. Démosle gracias y alabanzas a Dios por todos los regalos que el Espíritu santo trae a nuestras vidas.

Paz y Bienestar Padre David

Share

From the Pastors Desk – Pentecost Sunday

This Sunday we conclude our fifty day celebration of Easter and, in the Church, are reminded of the power of this day of Pentecost through its readings. It seems so long ago to me when we began our journey of lent and received the ashes on our foreheads in the sign of the cross.

The whole pilgrimage from Lent until now has been a time of learning once again, of Gods plan and invitation to us. We are called today to participate in the power of the Holy Spirit and to know that it is through that power that the Church takes up its mission. Today, before all days, the Church invites us to deepen our faith in the Savior’s gift of his own Spirit.

We are renewed at all times by the Holy Spirit and are called to rejoice in the presence of the Holy Spirit among us, for he brings us abundant new life in the midst of our challenges and tragedies. Let us give thanks and praise to God for all the gifts of the Holy Spirit in our lives.

Peace and All Good Fr David

Share